9/22/2006

Tourism: Flowers on the Beds


Development Aid for Switzerland: Egyptian Money Floods Alpine Valley - International - SPIEGEL ONLINE - News

"The peaceful Alpine village of Andermatt is soon to undergo a radical facelift. Egyptian billionaire Samih Sawiris has plans to transform the valley into a luxury resort. The local population is celebrating Sawiris as their savior."

一个埃及人来到瑞士,这个全世界财富榜上的名列前茅的国家,投资拯救一个村庄,这个故事听起来有一点儿疯狂,不过这确实是真的,而且,Sawiris已经向他的梦想迈出了成功的第一步。

群山环绕,与世隔绝,Andermatt的静谧会让人想起桃花源或是香格里拉,但是生活并不都是诗意,随着驻军的逐渐撤离,人们开始担心这里会变成一个Alpine ghost town。就在这个时候,从山的那边,海的那边,走来了一个说着一口流利德语的信仰天主教的北非人(摩西?)。摩西说,不,是Sawiris说,他想投资把Andermatt改造成旅游度假区。这是一个过于突兀的建议,很多人并不愿意改变他们的生活方式,这不难理解。但是Sawiris最终说服了每一个人,这真是一个奇迹。

成功的关键并不在于,或者说并不仅仅在于他的财富,更重要的是他的诚恳,他的计划能够让每一最初的反对者都觉得很公平,这可不是一件容易的事情(人家可不兴搞强行拆迁那一套)。

我引这条新闻可不是为了歌颂埃及人的三个代表贯彻得好,而是因为Sawiris的故事让我看到了社区参与旅游开发的成功希望。中国的旅游开发向来是开发商与旅游局“哥俩儿好”,少有当地社区受益的先例,以至于让我怀疑招商引资是不是根本就是一个错误。现在看来也不能一棒子打死,双赢的结果还是有可能实现的,关键还在于民主,要每一个居民都认可才能放行,至于旅游局这个管家还是趁早下岗的好。

"They need more than just dishwashers. They need managers, and they need people to place little flowers on the beds every day."

The flower on the bed, in my view, is the secret of the success.

No comments: